أخر الأخبار

المخابرات الاسبانية تبحث عن توظيف مترجمين ناطقين بالدارجة المغربية والامازيغية

طنجاوي

 

أعلن مركز الاستخبارات الوطني الإسباني بحثه عن توظيف مترجمين يجيدون لغات أجنبية معينة من بينها الروسية، العبرية، الإنجليزية، الفرنسية، والعربية المغربية (الدارجة) والأمازيغية. 

 

وتركز احتياجات المركز على اللغات المرتبطة بمناطق ذات أهمية خاصة لأمن إسبانيا، مثل المغرب والشرق الأوسط، حيث تساهم هذه المهارات اللغوية في تعزيز مراقبة الشبكات الجهادية وتحسين التواصل مع الجهات المعنية.

 

من بين اللغات التي يهتم بها مركز الاستخبارات الوطني، الدارجة المغربية والامازيغية، حيث كان النقص في عدد المترجمين لهذه اللغات بمختلف أجهزة الأمن والخدمات المعلوماتية، وكذلك في المؤسسات الإصلاحية، أحد الأسباب التي حالت دون اكتشاف التحضيرات ومنع مذبحة 11 مارس 2004 الإرهابية في مدريد.

 

و بعد هذه الهجمات، ضمت أجهزة الأمن العديد من المترجمين الناطقين باللغة العربية ولهجاتها لمراقبة الشبكات الجهادية. كما أعاد مركز الاستخبارات الوطني توجيه نشاطاته نحو هذه التهديدات الإرهابية.

 

ويعد المغرب أحد البلدان ذات الأولوية في عمل مركز الاستخبارات الوطني ، كما أن العديد من الجهاديين المشتبه بهم الخاضعين للمراقبة في إسبانيا يتحدثون أيضًا هذه اللغات.

الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي 'tanjaoui.ma'

تعليقات الزوّار (0)



أضف تعليقك



من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الإلهية، والابتعاد عن التحريض العنصري والشتائم.

أخر المستجدات

تابعنا على فيسبوك

النشرة البريدية

توصل بجديدنا عبر البريد الإلكتروني

@